特殊/诗歌

威尔士一日游

迈思瑞·卡诺尔 | Updated on 2021年1月25日 发表于 2021年1月25日

威尔士的雨天   -  路透社/ REBECCA NADEN

威尔士的降雨主要落在平原上。

等等,那就是西班牙。让我们重新开始。

深红色裙子的妇女

每秒骑这么多周期

它们以赫兹为单位...

呃...但是那又是西班牙。

(和月经 周期无处不在。)

再一次!

哎呀...来了...

威尔士的大风浪从未保释

鲸鱼紧身胸衣的妇女

来自清教徒的故事。

是!

没错

在风中荡漾的裙子

下方的一朵漂亮的花花公子让人联想到。

las,我不是一个人,无论好坏,因为我没有得到

尽管自学发音,但去年还是阿伯里斯特威斯奖学金。

我只是一个简单的女仆:一种自制的探戈精神芒果

在一个树林里,长着阿方索斯,无聊

因为我的男人不再肋骨

我很高兴。

没有!

但是,故障完全是我的:

我从他的胸部拔了一根肋骨

做了一个女佣为我们做饭。

但她拔了另一个,使自己成为伴侣。

女仆和伴侣携手共进

滚在干草上

(因为他们绊倒了,因为他们绊倒了,因此跌倒了)。

我男人的胸部可能没有骨头

但是他的胸膛骄傲地僵硬。

我的胸罩可能没有钢圈,但我也不是没有脊柱的。

我挺身而出(在此期间我也曾茉莉花)

并自己成为荣誉女仆。

我现在等待一束野生威尔士向日葵

疾驰在高瓦河上的野马载着我。

我向凯尔特众神祈祷,并向他们演唱我们的困境

虽说真相被世俗的哥特所阻碍。

他们想知道“ Visi还是Ostro?”。

我对他们说:“那种衣领尖刺,嘴上涂有黑色油漆。”

“哦?”他们微笑着点头。

朝天望,严肃地说:

‘一个恋爱中的男人可能会吃一些蘸蜂蜜的面包

但他们的判决是,戴上帽子的羽毛是雀跃的喜悦。

凯尔特人的祝福可能是神秘的,但至少不是挪威语代码。

我被教导不要去质疑神

(我们中的一个人已经说过 塞拉塞拉 在战场上

如此精巧而雄辩

现在我们击败了任何不愿成为现实的人

头顶上有主语的精装本)。

我给他们提供红芙蓉,椰子和香蕉

还有香棍,朱砂和樟脑。

他们起初看起来有些ask跷,但在检查礼物后就接受了礼物。

他们说:“我们担心这是一分钟的黄金,乳香和没药。”

‘Ph!那东西是致命的。这意味着我们的厄运!’

上帝的声音听起来像是蝙蝠悬在悬雍垂上。

回到家里,我的男人饿了。

“我的椰子在哪里?”他要求。

“我把它交给了众神。”我告诉他,他很生气。

‘椰子不在树上生长!

你怎么这么挥霍?’他生气。

“在卡纳塔克邦,他们知道。”我告诉他。

‘此外,众神正在制作椰子饼干。

他们不得不切碎椰子肉以将其混入面团。

他们的揉捏比你的揉搓得更香。

但我却让您的面包蘸了蜂蜜”。

那时,他平静下来,要求腹部按摩。

我从帽子上拔了根羽毛(我不知道在那里)

然后在他肋骨过去的地方挠他。

我感觉到僵硬。

威尔士是一个快乐的地方。

有时,这是个热闹的地方。

在威尔士的一天让我眼前一亮。

(这是对作家里斯·休斯(Rhys Hughes)的挑战,他写了一首关于威尔士的诗,这是我从未见过的国家)

 

迈思瑞·卡诺尔住在浦那,她的处女作《西尔维亚》将于2月由Tranquebar / Westland发行

发表于 2021年1月25日
  1. 评论将由The Hindu 事业线主持 editorial team.
  2. 侮辱性,个人性,煽动性或评论性 无关的无法发布。
  3. 请写完整的句子。不要在其中输入评论 所有大写字母,或所有小写字母,或使用 缩写文字。 (例如:您不能替代您,而d则不能 'the',n不是'and')。
  4. 我们可能会删除评论中的超链接。
  5. 请使用真实的电子邮件ID并提供您的姓名,以便 avoid rejection.